GTA-Expert Forum: Problemi di Inglese - GTA-Expert Forum

Salta al contenuto

  • (5 Pagine)
  • +
  • « Primo
  • 3
  • 4
  • 5
  • Non puoi iniziare una nuova discussione
  • Non puoi rispondere a questa discussione

Problemi di Inglese

#81 L'utente  offline   Wesser 

  • Sicario
  • Gruppo: Utenti
  • Messaggi: 1625
  • Iscritto il: 24/11/07
  • ID PSN:Wesser92
  • ID Social Club:Temutocle
  • Provenienza:Matera, Basilicata, Italia Meridionale, Europa Occidentale, Pianeta Terra, Sistema Solare, Via Lattea, Universo?
  • GTA Preferito:GTA: San Andreas

Inviato il 09 marzo 2013 - 20:54

Anche se troppo tardi per fare delle correzioni, le faccio comunque: :asd:

13) to
15) at
WARNING> Signature either not found or not configured at all.
0

#82 L'utente  offline   Federico Ronaldo 

  • Esecutore
  • Gruppo: Utenti
  • Messaggi: 6543
  • Iscritto il: 02/08/10
  • ID PSN:-
  • Gamertag:Fedez360
  • ID Social Club:-
  • Provenienza:Sardegna
  • GTA Preferito:GTA: Vice City

Inviato il 10 marzo 2013 - 20:07

Buone Notizie!

La prof di Inglese caduta e si rotta un braccio, non pu pi insegnare e deve venire una sostituta che pare sia parecchio stupida.
Il dominio di terrore finalmente finito :qwe: adesso posso grattarmi tranquillamente e dedicare il mio tempo a Matematica e Fisica.

Ho la promozione in pugno :rotfl:
La Firma non deve superare i 600 pixel di larghezza, i 250 pixel di altezza e i 90KB di peso.

[center][img]https://31.media.tumblr.com/0f68b214e263d129fcc3a2d58b490e2b/tumblr_inline_n0k2sfMxju1rvco8p.gif[/img][/center]
0

#83 L'utente  offline   falloutjump 

  • Mercenario
  • Gruppo: Utenti
  • Messaggi: 993
  • Iscritto il: 29/12/10
  • GTA Preferito:GTA: TBoGT

Inviato il 11 marzo 2013 - 14:00

Credo che questo sia il topic adatto:


Ho un dubbio sull'eccessivo uso del verbo "Turn up", da parte degli americani, specialmente dai neri.
La traduzione sarebbe "presentarsi" o "alzare" o "saltar fuori". Ho sentito parecchie volte questo verbo, ad esempio dopo che un ospite entrato in casa (presentarsi), ma mi lascia perplesso l'uso casuale...
Tante volte lo si sente cos, dal nulla, riferito ad una persona.. Quindi la mia domanda , c' per caso un significato attribuito al verbo, al quale non si pu dare una esatta traduzione in italiano?
Oppure semplicemente le traduzioni fornite non sono esatte, ed il verbo viene usato in un altro modo?
Magari una cazzata, per non mi sono mai andato a documentare a fondo..

Grazie!







Immagine Postata
0

#84 L'utente  offline   Skiaffo 

  • Boss
  • Gruppo: Moderatori
  • Messaggi: 14732
  • Iscritto il: 08/12/05
  • Provenienza:Urbs Aeterna
  • GTA Preferito:GTA V

Inviato il 13 marzo 2013 - 13:46

Turn up ha una marea di significati, ma se lo hai sentito usare dopo che un ospite è entrato in casa, il contesto è quello di "essersi presentato" o "essere arrivato inaspettatamente", tipo

"Look who just turned up!" -> "Guarda chi è appena arrivato"

Può anche significare alzare il volume, "Turn up the radio" o "Turn up the TV"

Può anche significare ribaltare qualcosa "Turn up the coin" -> "Gira la moneta"

O può anche significare una svolta, un colpo di fortuna, molto collegato al significato precedente (ribalto di una situazione), "What a turn up!" -> "Che culo!" oppure "Che cosa inaspettata!"

Ha anche un ulteriore significato legato a un nodo navale ma non penso sia questo il caso :asd:
"Audentes Fortuna iuvat"
0

#85 L'utente  offline   devel 

  • Cittadino Integerrimo
  • Gruppo: Utenti
  • Messaggi: 6
  • Iscritto il: 08/04/13
  • GTA Preferito:GTA 2

Inviato il 10 aprile 2013 - 13:49

Visualizza MessaggiFederico Ronaldo, il 10 marzo 2013 - 20:07 ha detto:

Buone Notizie!

La prof di Inglese caduta e si rotta un braccio, non pu pi insegnare e deve venire una sostituta che pare sia parecchio stupida.
Il dominio di terrore finalmente finito :qwe: adesso posso grattarmi tranquillamente e dedicare il mio tempo a Matematica e Fisica.

Ho la promozione in pugno :rotfl:

Ahahha Muoio dal ridere. Il problema che senza inglese anche se sai la fisica e la matematica, poi non vai da nessuna parte. Questo e' il problema!



0

#86 L'utente  offline   Paolo. 

  • Borsaiolo
  • Gruppo: Banned
  • Messaggi: 97
  • Iscritto il: 07/05/13
  • GTA Preferito:GTA: San Andreas

Inviato il 18 maggio 2013 - 23:37

"whale the tar out of"


Quale frase italiana si avvicina di pi a questo modo di dire inglese?
0

#87 L'utente  offline   Breschi97 

  • Sicario
  • Gruppo: Utenti
  • Messaggi: 2216
  • Iscritto il: 29/03/13
  • ID PSN:breschiLebon97
  • ID Social Club:breschi97
  • Provenienza:Firenze
  • GTA Preferito:GTA: San Andreas

Inviato il 03 agosto 2013 - 15:56

balena il catrame fuori :trollface:
Immagine Postata
0

#88 L'utente  offline   Carl_Vercetti 

  • Boss
  • Gruppo: Moderatori
  • Messaggi: 13225
  • Iscritto il: 12/12/05
  • GTA Preferito:GTA: Vice City

Inviato il 10 agosto 2013 - 18:40

Non uppate conversazioni vecchie con post scemi :facepalm: .
Posted Image

58
0

  • (5 Pagine)
  • +
  • « Primo
  • 3
  • 4
  • 5
  • Non puoi iniziare una nuova discussione
  • Non puoi rispondere a questa discussione

2 utenti stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 2 ospiti, 0 utenti anonimi