Anche se è troppo tardi per fare delle correzioni, le faccio comunque:
13) to
15) at
Problemi di Inglese
#82
Inviato il 10 marzo 2013 - 20:07
Buone Notizie!
La prof di Inglese è caduta e si è rotta un braccio, non può più insegnare e deve venire una sostituta che pare sia parecchio stupida.
Il dominio di terrore è finalmente finito adesso posso grattarmi tranquillamente e dedicare il mio tempo a Matematica e Fisica.
Ho la promozione in pugno
La prof di Inglese è caduta e si è rotta un braccio, non può più insegnare e deve venire una sostituta che pare sia parecchio stupida.
Il dominio di terrore è finalmente finito adesso posso grattarmi tranquillamente e dedicare il mio tempo a Matematica e Fisica.
Ho la promozione in pugno
La Firma non deve superare i 600 pixel di larghezza, i 250 pixel di altezza e i 90KB di peso.
[center][img]https://31.media.tumblr.com/0f68b214e263d129fcc3a2d58b490e2b/tumblr_inline_n0k2sfMxju1rvco8p.gif[/img][/center]
#83
Inviato il 11 marzo 2013 - 14:00
Credo che questo sia il topic adatto:
Ho un dubbio sull'eccessivo uso del verbo "Turn up", da parte degli americani, specialmente dai neri.
La traduzione sarebbe "presentarsi" o "alzare" o "saltar fuori". Ho sentito parecchie volte questo verbo, ad esempio dopo che un ospite è entrato in casa (presentarsi), ma mi lascia perplesso l'uso casuale...
Tante volte lo si sente così, dal nulla, riferito ad una persona.. Quindi la mia domanda è, c'è per caso un significato attribuito al verbo, al quale non si può dare una esatta traduzione in italiano?
Oppure semplicemente le traduzioni fornite non sono esatte, ed il verbo viene usato in un altro modo?
Magari è una cazzata, però non mi sono mai andato a documentare a fondo..
Grazie!
Ho un dubbio sull'eccessivo uso del verbo "Turn up", da parte degli americani, specialmente dai neri.
La traduzione sarebbe "presentarsi" o "alzare" o "saltar fuori". Ho sentito parecchie volte questo verbo, ad esempio dopo che un ospite è entrato in casa (presentarsi), ma mi lascia perplesso l'uso casuale...
Tante volte lo si sente così, dal nulla, riferito ad una persona.. Quindi la mia domanda è, c'è per caso un significato attribuito al verbo, al quale non si può dare una esatta traduzione in italiano?
Oppure semplicemente le traduzioni fornite non sono esatte, ed il verbo viene usato in un altro modo?
Magari è una cazzata, però non mi sono mai andato a documentare a fondo..
Grazie!
#84
Inviato il 13 marzo 2013 - 13:46
Turn up ha una marea di significati, ma se lo hai sentito usare dopo che un ospite è entrato in casa, il contesto è quello di "essersi presentato" o "essere arrivato inaspettatamente", tipo
"Look who just turned up!" -> "Guarda chi è appena arrivato"
Può anche significare alzare il volume, "Turn up the radio" o "Turn up the TV"
Può anche significare ribaltare qualcosa "Turn up the coin" -> "Gira la moneta"
O può anche significare una svolta, un colpo di fortuna, molto collegato al significato precedente (ribalto di una situazione), "What a turn up!" -> "Che culo!" oppure "Che cosa inaspettata!"
Ha anche un ulteriore significato legato a un nodo navale ma non penso sia questo il caso
"Look who just turned up!" -> "Guarda chi è appena arrivato"
Può anche significare alzare il volume, "Turn up the radio" o "Turn up the TV"
Può anche significare ribaltare qualcosa "Turn up the coin" -> "Gira la moneta"
O può anche significare una svolta, un colpo di fortuna, molto collegato al significato precedente (ribalto di una situazione), "What a turn up!" -> "Che culo!" oppure "Che cosa inaspettata!"
Ha anche un ulteriore significato legato a un nodo navale ma non penso sia questo il caso
"Audentes Fortuna iuvat"
#85
Inviato il 10 aprile 2013 - 13:49
Federico Ronaldo, il 10 marzo 2013 - 20:07 ha detto:
Buone Notizie!
La prof di Inglese è caduta e si è rotta un braccio, non può più insegnare e deve venire una sostituta che pare sia parecchio stupida.
Il dominio di terrore è finalmente finito adesso posso grattarmi tranquillamente e dedicare il mio tempo a Matematica e Fisica.
Ho la promozione in pugno
La prof di Inglese è caduta e si è rotta un braccio, non può più insegnare e deve venire una sostituta che pare sia parecchio stupida.
Il dominio di terrore è finalmente finito adesso posso grattarmi tranquillamente e dedicare il mio tempo a Matematica e Fisica.
Ho la promozione in pugno
Ahahha Muoio dal ridere. Il problema che senza inglese anche se sai la fisica e la matematica, poi non vai da nessuna parte. Questo e' il problema!